DEIN ZIEL IST ES BUSINESS-DEUTSCH MIT LEICHTIGKEIT ZU SPRECHEN?

Lerne Business-Deutsch und erreiche Deine beruflichen Ziele

Имейл на немски – тези фрази ще са ти от полза

Имейл на немски – тези фрази ще са ти от полза

В днешно време кореспонденцията по имейл заема изключително важна роля в бизнес комуникациите в Германия. Писането на писма  се прилага при по-формални поводи като добавени писма към договори или официални известия.

За лесната и бърза размяна на информация се използва имейла.

Това, което изглежда лесно и бързо за изразяване на майчиния език, се оказва сложна задача на немски. Кои фрази са типични, как се формулират изреченията и кои стандартни изрази се използват?

В тази статия споделям с теб обичайни обръщения, изрази и заключителни думи, които познавам от практиката и използвам при кореспонденцията с германци.

Предимствата на електронната поща

Освен че писмата по електронната поща са бързо и безплатно средство за размяна на информация, те ни предлагат и възможността да обмислим изреченията и формулираме по възможно най-добрия начин нашите мисли на немски.

За разлика от телефонния разговор на немски, при който комуникацията е синхронна, при имейлите имаме достатъчно време за правилния изказ.

Използвайки следните изрази, ти бързо ще свикнеш на немския маниер на писане на имейли.

Основни изисквания

За да избегнем недоразумения при комуникацията, е важно да се изказваме правилно и да избягваме граматически и правописни грешки. Следвай следните съвети, за да можеш точно и ясно да формулираш твоите исания.

Образувай кратки изречения

Колкото по-кратки са изреченията, толкова по-малък е рискът да се направят граматични грешки.

ВМЕСТО: Ich schreibe Ihnen diese E-Mail, weil ich Sie fragen wollte, wann Sie mir die Dokumente schicken möchten.

ПО-ДОБРЕ: Könnten Sie mir bitte sagen, wann ich mit den vereinbarten Dokumenten rechnen kann?

ВМЕСТО: Ich habe Frau Müller, die mich angerufen hatte, schon erzählt, dass ich nächste Woche in Deutschland bin.

ПО-ДОБРЕ: Wie ich Frau Müller bereits mitgeteilt habe, bin ich nächste Woche in Deutschland.

Спазвай правилния словоред в немския

Глаголът в повечето случаи е на второ място в изречението. Придържай се към това правило. Също внимавай при спрягането на глаголите.

НЕ: Meistens ich fliege morgens um 06.00 Uhr.

ПРАВИЛНО: Meistens fliege ich morgens um 06.00 Uhr /Ich fliege meistens morgens um 06.00 Uhr.

Формулирай изреченията учтиво

Използвай учтивата форма на немски „Sie“ при формулирането на изреченията. Също помисли къде трябва да използваш Konjunktiv II, който е обичаен особено при учтивите молби, например:

ВМЕСТО: Können Sie mir bitte die Dokumente schicken.

ПО-ДОБРЕ: Könnten Sie mir bitte die Dokumente schicken.

Не използвай Emoticons

Различните видове Smileys не са приети в бизнес кореспонденцията. Ако искаш да бъдеш особено учтив и любезен, формулирай изреченията учтиво, но не използвайте знаци като „;-)“, „:-)“ или други Emoticons.

Избери кратко и ясно „Betreffzeile“

Когато обобщаваш темата на имейла, вмъкни важните и основни термини, които се срещат в текста. Обобщавай кратко и ясно, така че получателят на имейла веднага да знае за какво става дума.

ВМЕСТО: Angebot und Spezifikationen für das neue Projekt, das am 01.01. beginnt

ПО-ДОБРЕ: Angebot Projekt „XENIA“

Стандартни фрази в имейли

Начални фрази

В началото на имейла е обръщението към получателя, след което се поставя запетайка.

Sehr geehrte Damen und Herren,

Sehr geehrter Herr Müller,

Sehr geehrte Frau Müller,

*Guten Tag Herr/Frau Müller,

*Hallo Frau Müller,

*Hallo Linda/Thomas,

След първоначалното обръщение се продължава на следващия ред с малка буква

vielen Dank für Ihre E-Mail.

vielen Dank für Ihre Nachricht.

vielen Dank für Ihre Rückmeldung.

Примери за стандартни изречения

Gern sende ich Ihnen die gewünschten Informationen.

Anbei finden Sie die Unterlagen, die wir telefonisch besprochen haben.

Wie telefonisch besprochen sende ich Ihnen beigefügt die neue Preisliste.

Im Anhang finden Sie die neue Preisliste.

Wie vereinbart sende ich Ihnen im Anhang das Angebot.

Фраза в края на имейла

Für Rückfragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.

Sollten sich Fragen ergeben, stehe ich Ihnen für deren Beantwortung gern zur Verfügung.

Über eine baldige Rückmeldung würde ich mich/würden wir uns freuen.

Изказване на благодарности за усилията

Vielen Dank für Ihre Bemühungen.

Ich bedanke mich im Voraus.

Vielen Dank im Voraus.

Herzlichen Dank im Voraus.

Пожелания за успешен/приятен ден/седмица/уикенд

Имайте предвид, че не се използва удивителен знак, а изречението завършва с точка.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Ich wünsche Ihnen eine schöne Restwoche.

Ich wünsche Ihnen einen guten Start in die Woche.

Ich wünsche Ihnen ein schönes/erholsames Wochenende.

Изрази за поздрав на края на имейла

Mit freundlichen Grüßen

Freundliche Grüße

*Viele Grüße

*Beste Grüße

*Mit besten Grüßen

По-разчупени варианти

*Freundliche Grüße aus Sofia

*Mit sonnigen/herbstlichen/weihnachtlichen Grüßen aus Varna

*Bis dahin alles Gute.

Не използвайте високопарни изрази като

Hochachtungsvoll.

Mit vorzüglicher Hochachtung.

Те се срещат единствено в кореспонденция до по-високопоставени инстанции, но не и при всекидневните имейли между бизнес партньори.

Примери за имейли

Поводите, по-които пишем имейли, са изключително разнообразни, ето защо не е възможно да се дадат примери за всяка ситуация. Тук ти давам три примера от различни сфери, за да добиеш представа, как изглежда цялостен имейл.

Пример 1

Betreff: Anfrage Zusammenarbeit

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ihre E-Mail-Adresse haben wir von der deutsch-bulgarischen Industrie und Handelskammer in Sofia bekommen.

Wir sind ein führendes bulgarisches Textilunternehmen und sind an der Zusammenarbeit mit deutschen Firmen interessiert.

Damit Sie einen Eindruck von unseren Produkten gewinnen können, senden wir Ihnen beigefügt einen Prospekt unserer Firma.

Hätten Sie Interesse daran, mit einem bulgarischen Lieferanten zu arbeiten? Gern senden wir Ihnen bei Bedarf weitere Informationen über unsere Firma.

Für Rückfragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.

Über eine Rückmeldung Ihrerseits würden wir uns freuen.

Mit freundlichen Grüßen

Firma BG-Textil

Пример 2

Betreff: Aktualisiertes Angebot

Sehr geehrte Frau Müller,

vielen Dank für das Telefonat.

Wie besprochen sende ich Ihnen anbei ein neues überarbeitetes Angebot mit aktuellen Preisen.

Für Rückfragen stehe ich Ihnen gern jederzeit zur Verfügung.

Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.

Freundliche Grüße

Martin Draganov

Пример 3

Betreff: Unterlagen und Grafiken

Hallo Herr Richter,

vielen Dank für Ihre Nachricht.

Gern sende ich Ihnen die Unterlagen, die wir telefonisch besprochen haben. Im Anhang finden Sie die entsprechenden Dokumente sowie die Grafiken für das neue Projekt.

Könnten Sie mir bitte Bescheid geben, wann wir mit der Ausführung des Projektes beginnen können.

Ich wünsche Ihnen einen guten Start in die Woche.

Viele Grüße

Maria Yanakieva

Ако ти хрумнат още имейл-фрази, които си прочел или чул, ще се радвам да оставиш коментар.

Viel Spaß beim E-Mails-Schreiben!

*Тези фрази са неформални.

Foto: ©Burst/pexels.com

 

Schreibe einen Kommentar

Abonniere meinen Newsletter und erhalte jede Woche ein neues Lern-Video. Zusätzlich bekommst Du eine Liste mit Business-Deutsch-Redewendungen. KOSTENLOS.

Meine besten Tipps zum Deutschlernen

Abonniere meinen Newsletter! Dann bekommst Du jede Woche ein Lern-Video von mir. Als Geschenk erhältst Du zusätzlich eine Liste mit 28 Business-Deutsch-Redewendungen. KOSTENLOS.

Sicherheit hat oberste Priorität. Deine Daten werden nicht weiterverkauft. Mehr Infos zum Datenschutz findest Du auf der Seite "Datenschutzerklärung".